نهارك سعيد يا سيدى ؟
Buongiornr signore
بون دجارن سينيار
**********************************
كيف حالك؟
come stai
كام استاق
**********************************
جيدا جدا شكرا ؟
molto bene grazie
مالت بين كراتسيه
********************************
وكيف حالك سيدتي؟
e come stai signora
أ كام ستاى سينياره
انا متوسطه الحال
lo sono cosi cosi
ابى سان كزي كزي
*************************************
انا جيد جدا
molto bene grazie
************************************
انا الحمد لله
i A dio
ابي ادبي
********************************
من مده طويله لم نرا بعضنا سيدى
Da molto lempo non ci siamo visti .
دأ مالت تمب نرتش سيام فيست
**************************************
هنا فر ردين على الشخص تقدر تختار رد منهم
انك ف سفر
او انك مريض
انا كونت ف سفر مده طويله
lo stavo in un lungo viaggio
ابي ستاق اين اون لونك فيادج
*******************************************
انا كونت مريضأ
ED io stavo ammalato
اد ابي ستاق املات
**************************
الحروف الايطاليه مع لفظها بالعربيه
بسم لله الرحمن الرحيم
نبتدى
A أ
B بي
C تشي
D دي
E ا
F أف
G دجي
H أك
I اي
J اي سوك
K كأ
L ال
m ام
n ان
o أ
p يي
Q كؤ
R ار
S اس
T تي
U اؤ
V فؤ
W دابي فؤ
X ايكس
Y ابيسلن
Z تسيت اود زيت
هنا بعض كلمات مهمه مثل اسماء العائله
وهى
************************
اب لكاست L Agosto
********************
ولد ركاتس Ragzzo
*******************
ابن فياسي Figlio
**********************
اخت سريل Sorella
*******************
رجل ووام Uomo
******************
سيده دن Donua
*******************
اخ فرثيل Fratello
الموضوع ايل تيم IL TEMA
********************
جميل بل BELLO
********************
عذب وحلو دالتش DOLCE
**********************
مجتهد دلد جنت DILI EENIE
*********************
غنى ريك RICCO
*************************
فقير بافر POVERO
*************************
زوجه ماليه MOGLIE
***********************
ملكه رد جين REGINA
*************************
ملك ريه RE
************************
شاعر يو يت POETA
************************
شاعره يو تيس POETESSA
*************************
رفيقه ساتشي SOCIA